Carlos Porto Carreiro (Recife,1865 - Rio de Janeiro1932) foi poeta, tradutor, diplomado em direitoprofessorjornalista e membro-fundador da Academia Pernambucana de Letras, na qual ocupou a Cadeira n° 4, cujo patrono é Vigário Barreto.


Obras

  • Às crianças, poesia, 1883.
  • Ritmos, poesia, 1893.

Traduções

A primeira tradução de Cyrano de Bergerac foi realizada por Carlos da Costa Ferreira Porto Carreiro, por volta de 1907, quando foi lançado o livro pelo editor J. Ribeiro dos Santos, no Rio de Janeiro. A J. Ribeiro dos Santos lançou outras edições, em 1912 e 19221 . Em maio de 1976, a Abril S. A. Cultural e Industrial lançou, na sua “Coleção Teatro Vivo”, uma 1ª edição de Cyrano de Bergerac, na tradução de Carlos Porto Carreiro

http://pt.wikipedia.org/

0 comentários:

Tradutor

English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Cidades
Ondas
Clic e Acesse Seu Jornal Preferido










Água Preta


Abreu e Lima


Casinhas


Câmera Ao Vivo

Veja as principais cidades do Brasil transmitidas AO VIVO

Centenário de Luiz Gonzaga

Acesse o Melhor Conteúdo da Vida desse Pernambucano Arretado!!
Tecnologia do Blogger.
    Portal Leão no Norte
    Pernambuco, “Onde o mar arrebenta”, onde a brisa alenta, onde a chuva é amena, onde o tempo acena, onde pássaros têm liberdade, onde felizes cruzam as cidades, onde lindas flores se abrem, onde raios solares os campos invadem, onde estradas sinuosas se evadem, onde se formam campeões, onde os atletas nos trazem emoções, onde se seguem as tradições, onde as festividades do ano são definidas, onde há festivais de quadrilhas, onde a culinária é bastante rica, onde se comem munguzá,pamonha e canjica, onde nasceram o frevo e o maracatu, onde se dança de Recife a Caruaru